Ló-amút kí – ejeié, vaasappér máasé Iáh. (Do not die, but live and declare the works of Iah!) (¡No moriré, sino viviré y contaré la obras de Iah!) Iassór isseránni Iáh, velammávet ló netanáni. (Severely punished me Iah, but did not give me death) (Severamente me castigó Iáh, pero no me entregó a la muerte) Pítju-lí sh’aare-tzédek, ábo-bám odé Iáh. (Open for me the gates of righteousness; enter them, I will thank Iah!) (¡Ábranme las puertas de la justicia; entraré por ellas, agradeceré a Iah!) Zé-hasháar L’HaShem, tzaddikím iabóu bó. (This is the porch of HaShem, the righteous will enter through it) (Este es el pórtico de HaShem, los justos ingresarán por él)